Subject Cataloging: The Challenge of Determining “Aboutness”
This article originally appeared on ChrisSalvano.com on December 5, 2010
Subject cataloging has opened up a whole new aspect of librarianship to me. Namely, how does an indexer or bibliographer correctly and comprehensively determine an article’s “aboutness”? I’ve been working with the Hispanic American Periodicals Index (HAPI) since January 2009 helping update the organization’s thesaurus and index articles from Spanish language periodicals. Only since about June of this year have I started learning the more challenging process of subject cataloging.
Unlike subject cataloging, descriptive indexing is a standards-driven process that mostly eliminates the possibility of subjective interpretation. In contrast, subject cataloging requires that the bibliographer perform content analysis in order to determine what an article is about so that they can then assign meaning to an article. This process, as you can imagine, opens the door to subjective interpretation. After all, it’s a human who analyzes the content and applies subject headings based on what they think the article is about. So this begs the question, how does a bibliographer not only determine what an article is about, but how do they also assign subject headings that will help the end user correctly determine “aboutness”? What happens if my interpretation of the content differs from another person’s interpretation of the same content? Is the article then about two different things? The process of determining “aboutness” is something I’ve been thinking a lot about lately. After all, as an indexer, you have to use a limited number of terms to describe meaning, a potentially limitless concept. And as far as I know we don’t yet have a software program that performs automated content analysis, interprets meaning, and assigns perfect subject headings. This is no doubt part of what makes subject cataloging a fascinating and challenging aspect of librarianship.
At HAPI, I can apply up to four subject headings per article (including appropriate sub-headings) that describe an article’s content. Sometimes this is a straightforward process; sometimes it’s challenging. For instance, assigning subject headings to a literary critique of a work by another author is straightforward. For instance, a literary critique of, for example, Rubén Darío’s work Azul… should be indexed:
Darío, Rubén–Criticism of specific works–Azul
Of course, this is only an example and a bibliographer should also assign terms for any other themes or time periods discussed in the article to comprehensively determine “aboutness.”
However, what happens when an article addresses a variety of issues, or if the article focuses on a particular topic for which there is no thesaurus heading? For instance, I’m currently indexing a series of articles that discuss the spread of books, reading, and, in particular, the rise of popular literature in Latin America in the late 19th Century (more or less, the concept of the “best seller”). Many of these articles address specific authors, time periods, and geographic locations (all of which help determine “aboutness” and should be indexed), but many of them focus on what is known as the “folletín.” Folletines where short, serialized publications that appeared in late 19th century Latin American newspapers or magazines, many of which were eventually published as books. For the most part, these articles address the relationship between folletines and the development of a commercial book industry and the rise of popular literature in the region.
What if the term that makes the most sense to describe “aboutness” is not part of the official taxonomy structure? In this case, the term folletín is not an official HAPI subject term, so I have to use other terms to describe this content. At this point, the limitations of controlled vocabularies become evident. Here are the terms that I’ve consistently looked at to determine “aboutness” for these articles. Some work; some don’t:
- Publishers and publishing
- Booksellers and bookselling
- Books
- Novels
- Reading
- Literacy
- Literature (country-specific)
- Literature and society
- Newspapers
- Journalism
- Magazines
- Popular culture
- Mass Media
.
It would be great if there was a subject heading that was something like “commercialization of literature,” “popular literature,” “book as object,” or simply “folletín.” But a bibliographer can’t always get what a bibliographer wants.
Additionally, this topic is interrelated with some many other topics, making the determination of “aboutness” even more challenging. Folletines, for example, helped give rise to new literary genres and trends throughout Latin America (such as the novel) in the late 19th and early 20th centuries, and according to other sources, they also helped promote the development of national identities. Writing about the connection between folletines and the formation of national identity, Amy E. Wright notes in Novels, Newspapers, and Nation: The Beginnings of Serial Fiction in Nineteenth-Century Mexico (In Building Nineteenth Century Latin America: Re-Rooted Cultures, Identities, and Nations, Nashville: Vanderbilt University Press, 2009):
“[g]iven its flexibility as a container for multiple discourses and its possibilities for mass dissemination—inherent in its very conception as a hybrid between literature and journalism—this new narrative format was particularly poised to play a role in the nation-building process (p. 61).”
So, within the context folletines and the rise of popular literature, where does “aboutness” stop? Do I also include a subject heading for “nationalism”? Certainly the articles I’m indexing are tangentially related to this concept but they do not explicitly discuss nationalism or national identity and these terms are not prominent in the article’s text or paragraph headings. So, I think it’s safe to say that these articles are not about national identity or nationalism. Now, returning to the subject headings listed above, which ones help determine “aboutness” most accurately and comprehensively? One could argue that the article is about all of them. What about literacy? Certainly the spread of popular literature and new genre forms couldn’t have occurred without a literate populace. But while literacy may be an implied sub-theme, these articles do not overtly discuss the topic and the term does not show up in the title, abstract, section headings, or the article’s text. I think it’s also safe to say that the articles are not really about literacy.
In the end, the subject headings I’ve consistently used to describe these folletin articles have been “Publishers and publishing,” and depending on the particular article, “Novels,” “Reading,” “Literature (country-specific with appropriate date sub-headings), and “Newspapers.”
Subject cataloging and determining “aboutness,” as I’ve learned, is a whole new intellectual challenge than descriptive indexing. It’s an art form and a skill set that I continue to learn and improve on each day. I’m also learning a lot about the limitations of controlled vocabularies. There is no doubt that controlled vocabularies and thesauri bring a sense of rationality to how information is organized and recalled in an online database, which ultimately benefits the end user. But no matter how good the vocabulary is, all terms cannot be applied in all situations. Controlled vocabularies contain inherent limitations and cultural biases, as evidenced by the first project I worked on with HAPI, which was to update obsolete terms like, “Indians of Mexico” to “Indigenous peoples of Mexico” (an antiquated term still used by the Library of Congress).
Determining “aboutness” is an interpretive process, but in the absence of some sort of computer program that can analyze content, interpret meaning, and assign accurate subject headings with 100% certainty, bibliographers have the responsibility to perform the best content analysis possible and apply the best subject headings they have at their disposal in order to help the end user with their information needs. In addition, having a taxonomy structure that is robust and comprehensive, yet flexible enough to allow the addition of new terms and modernization of outdated terms will help both the bibliographer and the end user determine an article’s “aboutness.”
—
This posting is the opinion of the author and does not necessarily reflect the opinion of the HAPI organization.
HAPI Online contains more than 275,000 bibliographic citations to articles, book reviews, and original literary works from more than 500 social science and humanities periodicals published throughout the world. The organization, housed in UCLA’s Latin American Institute, indexes these periodicals, maintains a subject heading thesaurus, and publishes the bibliographic citations which are searchable through HAPI’s online search interface (HAPI Online).
First Week
This past Tuesday was my first day as a gainfully employed law librarian. It was also the firm’s first day having a librarian on their payroll. People – I have never thought of myself as a bright eyed, bushy tailed, rarin’ to go type of gal. But let me tell you that I almost jumped out of the car with the engine still running on my first day. THEY HAVE NEVER HAD A LIBRARIAN! A library without a librarian is like a garden without a gardener! A PB & J without the J! A cat without a mouse! A … well you get the point. So what do I do? I run straight into one of the partner’s offices and tell him exactly what the library needs and how I’m gonna do it. I mean really. Did I listen to anything in my reference class? Do I know that it’s not about me but about the patron? Yes, yes I do. But I didn’t remember that in my frothy frenzy. He listened politely and said that I should really talk to the people managing the library now in order to get a better picture of what’s already done and what needs to be done. Hmmmmm….naaaaaaaaaah. They’re not *cue music* ….. LIBRARIANS!
So of course I go in there and start making an inventory of all the books in the library, because since they haven’t had a librarian they must not have an inventory. Then I start looking up databases and RSS feeds that these lawyers MUST subscribe to. And just when I’m about pooped because making a spreadsheet isn’t actually all that interesting after 6 hours I think that it might behoove me to talk to these people. So I do and you know what? These people know their stuff! I mean, they have inventories, they have databases, and, holy canoli some of them even know about *sniff* Boolean operators! So you know what I learned in my first week? People put together and organize amazing collections that serve their needs just fine – they don’t always need a librarian to take them by the hand. That is of course, unless they want to learn stop words…
A Librarian in New Orleans : The Southeastern Architectural Archive
My recent trip back to New Orleans wasn’t only about po’boys and Abita beer. It was partly a professional trip to learn a little more about some of the city’s unique library and archive collections. During the trip I visited Tulane’s Southeastern Architectural Archive, the Howard-Tilton Memorial Library, and the city’s Notarial Archive.
THE SOUTHEASTERN ARCHITECTURAL ARCHIVE
Tulane’s Southeastern Architectural Archive (SEAA) is one of the largest repositories of architectural records in the southern United States. It’s housed in Jones Hall, Tulane’s special collections building which also holds the university’s Louisiana Research Collection and the Jazz Archives.
The SEAA contains a large collection of historic New Orleans Sanborn Maps and city directories dating back to the 1880s
and contains numerous collections of architectural plans from many of the region’s prominent architects. One of the most interesting things at the SEAA are plans and sketches from the firms that designed and built many of the city’s iconic above-ground tombs and mausoleums. These firms, according to Keli Rylance, Head Archivist of the SEAA, would consult with their clients (families or estates) to customize the design of these often elaborate grave sites.
The SEAA has had a huge increase in usage in post-Katrina New Orleans. According to Keli many of the new users are people coming to access historic architectural plans to research their properties or homes that were destroyed during Katrina. Many of the new patrons, says Keli, are also law firms and attorneys who are doing research to settle property disputes. The SEAA now serves approximately 1200 visitors each year.
.
.
Next door to the SEAA are Tulane’s Jazz Archives. Here’s a picture of some vintage audio equipment in the Jazz Archives.
.
.
.
.
.
THE HOWARD TILTON MEMORIAL LIBRARY
At the Howard-Tilton Memorial Library I got a quick tour from my friend Anthony D. who works in the library. The Howard-Tilton Library is the university’s main library and it was pretty heavily damaged during Katrina. Pre-Katrina the basement used to house offices and collections, and when you go downstairs you can still see the flood water line which still stained on the building’s marble walls about 8 feet above the floor. Since Katrina the library’s been undergoing a major renovation and reorganization–the library now does not store any materials in its basement.
Here’s an item that I particularly enjoyed. It’s from a display of Cuban materials in the library’s Latin American collection.
.
.
.
.
.
Stay tuned for Part 2 of “A Librarian in New Orleans: The New Orleans Notarial Archive”
The Inside Poop on Interviews
Hi fellow bibliofiles! I have the utmost pleasure of relating to you through textual means that I, Lindsay Klick aka klickklack aka Mr. LibRoboto have just secured gainful employment as a Children’s Librarian with the Orange County Public Library. Hahaha! I have fooled them all! Mwahaha, mwahaha!
Anywho, I thought I’d post the questions that I can remember in order to give any humans interested in youth services librarianship a heads up for their next interview. I was interviewed for both a teen and children’s position so I’m writing both types below. I can’t remember them all since I have this glitch in my circuitry that makes me forget most parts of conversations I’ve had under pressure, but I’ll do my best.
Teen Librarian – 10 Questions
1. What experience do you have working with teens?
2. What means would you employ to get teens involved in programs such as teen advisory board?
3. How would you handle the following situation: A group of teens regularly visit the library but not to do library-related/appropriate activities. How would you handle them if they were causing a disturbance?
4. What is your favorite Teen author (explicitly NOT referred to as YA) and how would you market their books to teens? OR What book do you think all teens should read?
5. How would you coordinate programs between three different branches?
6. How would you help a patron if you could not speak their language?
Can’t recall the rest.
Children’s Librarian – 10 Questions
1. What experience do you have working with patrons of all ages?
2. If a parent were looking for a book for their child but the child was not with them, what questions would you ask to help find the right book? How about if the child was there with the parent?
3. What experience do you have with outreach to multiethnic populations? AND Do you speak any languages other than English?
4. Are you familiar with Microsoft Word, Publisher and Social Media applications?
5. If you were the highest ranking person in the library (and you would be at certain times) how would you handle a patron complaint?
6. Here are six picture books. Look them over, select one you would use in a storytime for small children and read it OUT LOUD TO US. Then tell us what else you would put in a program with it.
7. You will be doing some collection development. What criteria and tools would you use to make decisions?
8. 9. 10. No clue!
In both interviews I answered completely truthfully about my own abilities. When I had no experience with something I told them that but also spoke about how I thought I would handle the situation. I just tried to be (human) self - it actually worked!
Costco, Copyright, and the Future of Libraries?
Techdirt has an interesting tidbit on SCOTUS case Costco Wholesale Corporation v. Omega, SA, the copyright case that could Destroy Libraries As We Know Them. Want to know why a copyright dispute between a big box store and an international watch-making company is so important to us library folks? Library Journal online explains briefly. Techdirt has a couple of posts on the subject, and the LibraryLaw blog explains it from a legal and library perspective. If you’re too lazy to click on over and read their posts, here’s the rundown:
Omega didn’t want Costco reselling Omega products it purchased overseas, but the right of first sale allows the action. Omega added a copyrighted design to watches made overseas, and then argued that US law says the first sale doctrine doesn’t apply to copyrighted works that are not made in the U.S. Therefore, the right of first sale did not apply to its products and Costco couldn’t resell them.
This argument has profound implications for libraries with foreign material in their collections. The 9th Circuit Court of Appeals and the Obama administration both sided with Omega. The ALA and other library-world heavy-weights came in on the side of Costco & first sale. Now it’s up to the Supreme Court to decide.


